Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Claire Cordier's BOOKS
31 juillet 2009

POMME d'AMOUR traduit en JAPONAIS et lu par Rina : キャンディーアップル

La version anglais / japonais de POMME d'AMOUR
est disponible en version papier et ebook: ICI


Bilingual book (English & Japanese) available:
CANDY APPLE / キャンディーアップル



CANDY APPLE is a visit of New York (Brooklyn Bridge, Staten Island, the Empire State Building, the Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney Island, the Bronx Zoo, and the Statue of Liberty) through collages. The French version is available as "Pomme d'Amour".The English version is available as Candy Apple.
キャンディーアップルはコラージュでたのしむニューヨークめぐり。(ブルックリンブリ ッジ、スタテンアイランド、エンパイヤステートビルディング、クライスラービルディン グ、セントラルパーク、タイムズスクエア、コニーアイランド、ブロンクスどうぶつえん 、じゆうのめがみ)フランスごばん Pomme dAmour、えいごばん Candy Apple もあります。

Paperback book and Download :
http://www.lulu.com/content/livre-%C3...


Publicité
Commentaires
Claire Cordier's BOOKS
Publicité
Claire Cordier's BOOKS
Archives
Publicité