31 juillet 2009
POMME d'AMOUR traduit en JAPONAIS et lu par Rina : キャンディーアップル
La version anglais / japonais de POMME d'AMOUR
est disponible en version papier et ebook: ICI
Bilingual book (English & Japanese) available:
CANDY APPLE / キャンディーアップル
CANDY APPLE is a
visit of New York (Brooklyn Bridge, Staten Island, the Empire State
Building, the Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney
Island, the Bronx Zoo, and the Statue of Liberty) through collages. The
French version is available as "Pomme d'Amour".The English version is
available as Candy Apple.
キャンディーアップルはコラージュでたのしむニューヨークめぐり。(ブルックリンブリ
ッジ、スタテンアイランド、エンパイヤステートビルディング、クライスラービルディン
グ、セントラルパーク、タイムズスクエア、コニーアイランド、ブロンクスどうぶつえん 、じゆうのめがみ)フランスごばん Pomme
dAmour、えいごばん Candy Apple もあります。
Paperback book and Download :
http://www.lulu.com/content/livre-%C3...
27 juillet 2009
PONM MADOUSIWO, version en créole de POMME d'AMOUR, lu par Dominique Beroard-Laforgue
Creole translation of CANDY APPLE, children book by Claire
Cordier.
Read by Dominique Beroard-Laforgue
CANDY APPLE / PONM-MADOUSIWO
Bilingual children book ( English & Creole).
CANDY APPLE is a visit
of New York (Brooklyn Bridge, Staten Island, the Empire State Building,
the Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney Island, the
Bronx Zoo, and the Statue of Liberty) through collages. PONM-MADOUSIWO
sé an ponmlen lantou Nouyòk, manniè nou fèy épi Lisi (ki ni 6 lanné) lè
nou rivé isiya. Lotobis lékol-la té ka pasé pa pon Brouklin-la, Staten
Island, Empire State Building, Chrysler Building, Central Park, Times
Square, Coney Island, pak-zannimo Bronx-la èk Estati Lalibèté, asi
chimen-a, té ni dives bel bagay pou wè.
http://www.lulu.com/content/livre-%C3%A0-couverture-souple/candy-apple-ponm-madousiwo/7400418
Version créole de POMME d'AMOUR
disponible ici:
http://www.lulu.com/content/livre-%C3%A0-couverture-souple/candy-apple-ponm-madousiwo/7400418
23 juillet 2009
DOLCE MELA, version en italien de CANDY APPLE lu par Cristina Brolli
DOLCE MELA is the Italian translation of CANDY APPLE, children book by Claire Cordier
Bilingual children book (English & Italian).
CANDY APPLE is a visit of New York (Brooklyn Bridge, Staten Island, the Empire State Building, the Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney Island, the Bronx Zoo, and the Statue of Liberty) through collages.
DOLCE MELA è una passeggiata attraverso New York, così come l'abbiamo scoperta assieme a Lucia, dal momento in cui siamo arrivati qui. L'autobus della scuola ci ha fatto scoprire il Ponte di Brooklyn, Staten Island, l'Empire State Building, il Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney Island , lo Zoo del Bronx e ...la Statua della Libertà. Un percorso pieno di colori !
Paperback book and Download available (clic)
DOLCE MELA est la traduction en italien par Cristina Brolli,
du livre CANDY APPLE (en anglais)
CANDY APPLE/ DOLCE MELA (livre bilingue anglais/italien pour enfants),
c'est une promenade à travers New York, telle que nous l'avons découverte avec Lucie (6 ans) depuis notre installation ici. Le bus scolaire nous fait découvrir le pont de Brooklyn, Staten Island, l'Empire State Building et le Chrysler Building, Central Park, Times Square, Coney Island, le zoo du Bronx et...la Statue de la Liberté, au cours d'un trajet riche en couleurs.
Version papier ou ebook disponibles ici (clic)
22 juillet 2009
Sungmi lit CANDY APPLE en coréen
Korean translation of CANDY APPLE,
read by Sungmi Hong.
The bilingual book will be soon available on AMAZON.com
CANDY APPLE is a visit of New York (Brooklyn Bridge, Staten
Island, the Empire State Building, the Chrysler Building, Central Park,
Times Square, Coney Island, the Bronx Zoo, and the Statue of Liberty)
through collages.
Coming soon, bilingual books (CANDY APPLE) :
English &
French OR Japanese OR Italian OR Creole OR Spanish OR Portuguese.
Version de Pomme d'Amour en coréen.
Le livre bilingue anglais & coréen sera bientôt disponible sur Amazon.com
Bientôt aussi, les versions bilingues
anglais &
français OU japonais OU Italien OU créole OU espagnol OU portuguais.
